tatiana_gubina: (Default)

Вчера исполнился ровно год, как наша семья существует в новом составе – папа, мама и три дочки. Год назад произошло прибавление в семействе – мы «родили» одиннадцатилетнюю девочку, нашу третью дочку. «Младенец» в целом был вполне здоров, часто кричал, плакал и стучал ножками, как и полагается человеческому существу, только что начавшему новую жизнь. 

Специалисты отводят на период адаптации семьи и приемного ребенка приблизительно год. За этот год мы пережили все, что полагается. И первую эйфорию, когда мне казалось, что я летаю на крыльях от мысли, что я теперь трижды мама, и от того, что моя девочка наконец-то со мной.  И короткий «медовый месяц» у нас был, когда все старались, и показывали себя с лучшей стороны, и мне казалось, что все так дальше и пойдет – непривычно, со скрипом, но вполне приемлемо. Было у нас и то, что специалисты называют красивыми словами «период установочных конфликтов» - отвратительное, безумное время, когда срывает крышу, небо кажется с овчинку, и потом мучительно стыдно за то, что успела в запале наговорить. 

 

Read more... )
tatiana_gubina: (Снегири)

Позвонила подруга, она же риэлтер, который занимается нашей недвижимостью. «Ты дубликат ключей сделала?» - спросила она. «Какой дубликат, я из дому не выхожу, я же без машины!» Подруга смеется: «Ну да, я забыла! Ты же у нас пешком не ходишь!» Посмеялись вместе. «Машину вот-вот отдадут, - говорю я, -  тогда все и сделаю!» Еще посмеялись. 

«Ну не буду же я из-за двух недель менять многолетние привычки, - добавляю я, - вот если бы я осознала, что изменения неизбежны, я бы  уже адаптировалась к новым условиям, начала бы осваивать автобусные маршруты и завела бы себе одежду, в которой можно перемещаться по улице вне машины». 

Говорю я все это, и тут меня пробивает на эту самую мысль. Ну, вы уже поняли. К вопросу об адаптации к новым условиям. Ну да, вроде обстоятельства изменились. Но я же понимаю, что это – не навсегда. Ну, или, скажем так, я уверена, что это – ненадолго. Ну и, спрашивается, зачем я буду лезть из привычной шкуры, «начинать новую жизнь»? Оно мне нафига? 

 

Read more... )
tatiana_gubina: (Default)


Вчера спросили, как правильно, "адОптация" или "адАптация" (приемного ребенка).  Сама раньше путала. Вообще не первый раз спрашивают,  дай, думаю, напишу на всякий случай, вдруг  еще кому пригодится сие знание. 

Путаница происходит вот из-за чего. В английском языке
adoption  -  усыновление (удочерение)
adaptation  - адаптация, т.е. изменение  с целью приспособления, привыкание к иным условиям

Граждане, пожившие в англоязычных странах, или переводчики, не знающие терминологии,  иногда говорят "адоптированный ребенок", имея в виду "adopted child" - усыновленный ребенок. Отсюда и появилась "адОптация", и зажила своей прихотливой жизнью.  Но если в смысле "изменений с целью приспособления",  то -  адАптация.
 

March 2014

S M T W T F S
      1
2345 67 8
910111213 1415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 10:55 am
Powered by Dreamwidth Studios